薩默坐回自己的辦公桌前,桌面堆著一些零散的文件。都是些無(wú)頭蒼蠅般的案子,或者處理起來(lái)比蒼蠅還讓人厭煩的街頭糾紛。她漫不經(jīng)心地將它們疊起來(lái),試圖讓這堆混亂看起來(lái)稍微規(guī)整一點(diǎn)。文件紙張粗糙,邊緣有些磨損,散發(fā)著一種廉價(jià)紙漿和油墨混合的味道,像是這個(gè)城市特有的、無(wú)處不在的底色。
腳步聲朝她的方向過(guò)來(lái),比馬克的要規(guī)律和有力。帶著一種刻意的、被熨燙過(guò)的聲音。薩默沒(méi)有抬頭,她知道是誰(shuí)。漢斯警督。他的腳步總是這樣,像是計(jì)算過(guò)步幅一樣精確。
他站到她的桌邊,影子投了下來(lái),將桌面上那點(diǎn)可憐的、來(lái)自頂燈的光線(xiàn)切成兩半。薩默終于抬起眼。
漢斯穿著熨燙得筆挺的警服,布料泛著暗淡的光澤。制服的扣子扣得一絲不茍,領(lǐng)口和袖口都干凈得像是沒(méi)有沾染過(guò)這個(gè)城市的任何灰塵。他身材勻稱(chēng),甚至可以說(shuō)有點(diǎn)清瘦,腰帶束得緊緊的。他的頭發(fā)是整齊的棕色,一絲不亂地梳向腦后,鬢角修剪得干凈利落。臉部輪廓分明,線(xiàn)條有些硬朗,鼻梁高挺,嘴唇抿成一條直線(xiàn),似乎天生就帶著一種審視和不悅。
他的眼睛是淺藍(lán)色的,但眼神卻很深,帶著一種不易察覺(jué)的疲憊,卻又被一種刻意的、冷硬的光芒所掩蓋。他看起來(lái)比實(shí)際年齡要年輕一些,但這并非是因?yàn)楸pB(yǎng)得好,而是因?yàn)槟欠N缺乏人氣的、冷峻的氣質(zhì)。他的臉上沒(méi)有多余的表情,總是維持著一種嚴(yán)肅而疏遠(yuǎn)的姿態(tài)。
他手里拿著一個(gè)文件夾,看起來(lái)也很新,邊角銳利。和薩默桌面上那些軟塌塌的文件形成了鮮明對(duì)比。
“薩默?!睗h斯開(kāi)口,聲音低沉而清晰,沒(méi)有一絲廢話(huà)。他的語(yǔ)氣里帶著一種命令式的、不容置疑的意味。
薩默只是看著他,等待他說(shuō)下去。她沒(méi)有問(wèn)“什么事”,也沒(méi)有表現(xiàn)出任何好奇。在她看來(lái),漢斯來(lái)找她,無(wú)非就是新的“麻煩”,或者說(shuō),新的、注定沒(méi)有結(jié)果的任務(wù)。
漢斯將文件夾放在她的桌上,沒(méi)有推得很近,保持著他一貫的、公事公辦的距離。文件夾里露出一角打印紙,上面是這個(gè)城市常見(jiàn)的那種粗劣的、低像素的黑白照片。
“上面剛下來(lái)的任務(wù)。”漢斯的手指點(diǎn)了一下文件夾。“一個(gè)非法窩點(diǎn)?!?br>
非法窩點(diǎn)。薩默腦子里閃過(guò)一些畫(huà)面。狹小的空間,劣質(zhì)的香水味和汗臭味混雜,空氣潮濕粘膩,低語(yǔ)聲和偶爾傳來(lái)的、壓抑的呻吟聲。在這個(gè)性產(chǎn)業(yè)幾乎完全合法化的城市里,所謂的“非法”通常意味著沒(méi)有執(zhí)照、沒(méi)有監(jiān)管、沒(méi)有衛(wèi)生保障、沒(méi)有稅務(wù)記錄。以及,里面的人可能不是“自愿”的,或者,他們的“自愿”是以極低的代價(jià)被強(qiáng)行購(gòu)買(mǎi)的。
漢斯沒(méi)有多說(shuō)窩點(diǎn)的情況,也許是覺(jué)得沒(méi)必要,也許是覺(jué)得那些細(xì)節(jié)令人作嘔,不值得他去復(fù)述。他的眼神落在薩默臉上,帶著一種公事公辦的審視。
“地址在下城區(qū)。你知道那地方?!彼靡环N平鋪直敘的語(yǔ)氣說(shuō)?!扒闆r有點(diǎn)復(fù)雜,需要盡快處理?!?br>
薩默當(dāng)然知道下城區(qū)。她剛剛還在和馬克聊起那里。那個(gè)地方,混亂、骯臟、充滿(mǎn)了被遺忘的人和被掩蓋的罪惡。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀